Migrants, living in limbo. F.D. is no longer a minor. Now he's in a row

A story a day. "Avvenire" recounts the lives of desperate migrants, on the margins of asylum, blocked by the stop to humanitarian protection, in the hands of the commissions. A cry to remember

For two years, his hope has been to be able to live in Italy, to study, train and even find a job. A normal life, far from Gambia, the land he was born in and from which he fled to find a safe place to grow up. F.D., class of 1998, arrived in Sicily in 2015, when he was just 17 years old.

Like many of his colleagues, he has traveled to Libya through the desert, joining the traffickers who dominate the Sahel. He spent almost a year in Libyan detention camps, enduring all kinds of violenceas it affects the most vulnerable people. Although 2015 was one of the deadliest years in terms of deaths on the central Mediterranean route, F.D. is still alive. As long as he was not accompanied, the Territorial Commission of Syracuse had granted him military protection. Arrived in Rome, he was placed on a visit circuit. However, the time has come to renew his asylum permit. And this is where the Salvini decree comes into play. The decree, which came into force last October, offered the possibility of converting the humanitarian protection into a work permit.

L'alternativa sarebbe quella di essere sottoposto nuovamente alla procedura di riconoscimento da parte della commissione territoriale. But in order to obtain it, he must enter one of the special cases provided for by the decree on security in lieu of military protection. But F.D. is no longer a minority and in Gambia the political conditions are not what they were a year ago. The most likely prospect is that of a coup. "The case of F.D. is representative of at least 20,000 people in the same condition - says ad Avvenire Giovanna Cavallo, legal supervisor of the Baobab Experience project who followed the boy - . Si tratta di tutte le persone giunte in Italia negli scorsi anni che anno chiesto e ottenuto il riconoscimento prima dell'entrada in vigore del decreto sicurezza e che dovranno rinnovarlo".

However, the requirements that she wants to possess are forbidden. F.D. is studying, about to graduate, and attends an Italian language training school. At the moment, therefore, he is not in a position to enter a working environment, because the climate of hatred does not encourage the assumption of an African refugee. The paradox is that we risk losing precious years in which the State itself was convinced it could build a future in our country, inserting him in a journey of inclusion and acceptance. In the meantime, he has been blocked from Rome: the quest has simply called for conversion in October and in ten months has not given any answers about the possibility of obtaining a new title, despite the numerous requests to which he is regularly submitted. But it's a very common practice: slow bureaucracy - it's not clear whether it's indirect or structural - is a 'push factor' molto forte e in molti abbandonano la speranza e vanno ad accrescere le fila dei migranti fantasma. If F. D. had an answer, even a rigetto, he could have gone back to court, but in the meantime his remains a sad life.

Source: avvenire.it

en_USEnglish
Skip to content